Uno dei problemi più diffusi per chi gestisce un blog wordpress è quello di trovarsi a volte con un tema in lingua inglese. Vediamo come tradurre un tema wordpress senza dover intervenire sul codice del tema.

Per tradurre un tema wordpress ci sono due soluzioni veloci: scaricare Poedit o usare il comodissimo plugin wordpress chiamato Codestyling Localizazion. Il problema si è presentato nel momento in cui lo sviluppatore ha smesso di fornire supporto e aggiornarlo. Bisognava cercare allora un’alternativa a Codestyling Localization. Di plugin ce ne sono molti, ma pochi con la semplicità che aveva il defunto plugin.

Poi ho trovato Loco.

Loco è un servizio gratuito per la gestione e la modifica di traduzioni di software. Loco offre la possibilità di tradurre online temi e plugin direttamente dal browser e di collaborare online con gli altri utenti per le traduzioni. Ma non è questo ciò di cui volevo parlarvi, bensì del plugin che Loco sviluppa: Loco Translate.

Questo plugin permette agli utenti di tradurre plugin e temi direttamente all’interno del pannello di amministrazione di WordPress. Basterà selezionare uno qualsiasi dei pacchetti disponibili per cominciare a tradurre le stringhe l’Editor Loco. Nella schermata superiore vedrete il testo inglese, in quella inferiore potrete digitare il testo tradotto.

loco translate: tradurre tema wordpress

Una volta tradotte le stringhe interessate, premendo sul pulsante “Salva” verrà generato un file PO e il vostro tema sarà tradotto magicamente.
Loco Translate attualmente non ha la capacità di tradurre automaticamente il vostro progetto; è solo in grado di gestire l’inserimento manuale delle traduzioni. In futuro non è escluso che questo possa avvenire automaticamente, ma al momento risulta un metodo buono, veloce ed efficace.

E voi, quale plugin usate per letradurre il vostro tema?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *