Uno dei problemi più diffusi per chi gestisce un blog wordpress è quello di trovarsi a volte con un tema in lingua inglese. Vediamo come tradurre un tema wordpress senza dover intervenire sul codice del tema.
Per tradurre un tema wordpress ci sono due soluzioni veloci: scaricare Poedit o usare il comodissimo plugin wordpress chiamato Codestyling Localizazion. Il problema si è presentato nel momento in cui lo sviluppatore ha smesso di fornire supporto e aggiornarlo. Bisognava cercare allora un’alternativa a Codestyling Localization. Di plugin ce ne sono molti, ma pochi con la semplicità che aveva il defunto plugin.
Poi ho trovato Loco.
Loco è un servizio gratuito per la gestione e la modifica di traduzioni di software. Loco offre la possibilità di tradurre online temi e plugin direttamente dal browser e di collaborare online con gli altri utenti per le traduzioni. Ma non è questo ciò di cui volevo parlarvi, bensì del plugin che Loco sviluppa: Loco Translate.
Questo plugin permette agli utenti di tradurre plugin e temi direttamente all’interno del pannello di amministrazione di WordPress. Basterà selezionare uno qualsiasi dei pacchetti disponibili per cominciare a tradurre le stringhe l’Editor Loco. Nella schermata superiore vedrete il testo inglese, in quella inferiore potrete digitare il testo tradotto.
Una volta tradotte le stringhe interessate, premendo sul pulsante “Salva” verrà generato un file PO e il vostro tema sarà tradotto magicamente.
Loco Translate attualmente non ha la capacità di tradurre automaticamente il vostro progetto; è solo in grado di gestire l’inserimento manuale delle traduzioni. In futuro non è escluso che questo possa avvenire automaticamente, ma al momento risulta un metodo buono, veloce ed efficace.
E voi, quale plugin usate per letradurre il vostro tema?